Znaleziono 18 wyników
Wyszukiwanie zaawansowane
- autor: Rouoko
- 18 wrz 2019, 19:21
- Forum: Archiwum
- Temat: Czemu tłumaczycie "Aluch"?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 16280
Robię ostatnio questy w Alliance - Przymierzu i czytam: Z drogi! Aluchy już tu są.
Poważnie?
W ostatnich dymkach z bfa zamiast zamiast np. Przymierze już tu jest. Albo Przymierze nadciąga. Widzę że używacie słowa aluchy.

- autor: Rouoko
- 24 sie 2019, 14:55
- Forum: Pomoc techniczna
- Temat: Problemy z addonem
- Odpowiedzi: 127
- Odsłony: 571240
Błędy przy rozmowach z npc nie dającymi questów. 2x ...aceWoWpoPolsku_Quests\WoWpoPolsku_Quests-8.09.lua:120: bad argument #1 to 'len' (string expected, got nil) [C]: in function `len' ...aceWoWpoPolsku_Quests\WoWpoPolsku_Quests-8.09.lua:120: in function <...aceWoWpoPolsku_Quests\WoWpoPolsku_Quests....
- autor: Rouoko
- 21 cze 2019, 16:35
- Forum: Pomoc techniczna
- Temat: Problemy z addonem
- Odpowiedzi: 127
- Odsłony: 571240
Z nowej wersji: Gdy rozmawiam z fly masterem w Zuldazar przy great seal. 4x ...aceWoWpoPolsku_Quests\WoWpoPolsku_Quests-8.05.lua:1019: bad argument #1 to 'gsub' (string expected, got nil) [C]: in function `gsub' ...aceWoWpoPolsku_Quests\WoWpoPolsku_Quests-8.05.lua:1019: in function `QTR_Gossip_Show'...
- autor: Rouoko
- 30 mar 2019, 14:03
- Forum: Archiwum
- Temat: Wyświetlanie dymków pytanie
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 15681
Chciałbym się dowiedzieć od czego zależy czy dymek nad głową postaci jest przetłumaczony lub nie jest.
- autor: Rouoko
- 02 lip 2018, 22:41
- Forum: Addon WoWpoPolsku-Books
- Temat: Raporty o błędach w addonie Book
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 224153
Jak ktoś umiejętnie użyje translatora to nie ma ma kłopotu, trzeba tylko czytać tekst po angielsku i go rozumieć. Potem przetłumaczyć przeczytać i sprawdzić czy stylistycznie jest dobry. No bo google to nie pisarz powieści fantasy. Przetłumaczy ci zdanie "Wyruszyliśmy w głąb lasu by odnaleźć ob...